中國廣播公司全球資訊網
韓式泡菜改名了 以後請叫它這個名字
2021/07/23 07:18 報導



字級大小:
讓韓國人最驕傲的國民美食韓式泡菜,中文譯名要改名了,南韓文體部決定修正《公共術語的外語譯名規範》,將英文名稱為Kimchi的標準中文譯名,從原本的泡菜改為「辛奇」。

英文名稱為「kimchi」的韓式泡菜,去年意外引爆一場中國大陸和南韓間的中文譯名之爭,當時大陸獲得國際標準化組織(ISO)對發源自四川的醃製蔬菜定名英文為「pao cai」的認證。大陸官媒《環球時報》還報導,韓國的「泡菜宗主國」地位早已「名存實亡」。

這種言論立刻引發南韓人不滿。韓國政府還出面表示,這個標準只限定於四川泡菜,與韓式泡菜無關。南韓文化體育觀光部昨天(22日)更正式提出要將韓式泡菜的中文譯名統一定為「辛奇」。

根據韓聯社報導,由於中文裡沒有Kim或Ki對應的音節,因此不能準確音譯,南韓農林畜產食品部,在比對8種大陸方言讀音,徵求專家意見後,才建議把Kimchi翻譯為「辛奇」。定名理由是「辛奇」與韓語原文的發音相似,並且會讓人聯想到辛辣、新奇,所以就成了韓式泡菜的正式中文譯名。
用LINE傳送
點閱:4,647次
收聽頻道
AM648 AM882 AM1413 AM720 AM1350 AM1296 AM864 AM630 AM819 AM855 AM1116
台北 新竹 苗栗 台中 嘉義 台南 高雄 宜蘭 台東 花蓮 玉里
桃園 埔里 彰化 雲林 屏東
南投
時間:18:05~19:00/節目:台灣PLUS
本網站內容屬於中國廣播公司全球資訊網所有,非經允許,不得轉載 All Rights Reserved.
台北市中山區松江路375號 廣告業務聯絡 客服信箱 關於中廣
TEL:886-2-25019688
Broadcasting Corporation of China No.375, Song Jiang Rd., Taipei, Taiwan, R.O.C.
Design by NEWMEDIAMAX